Deutsche Sprache und Literatur des Mittelalters
Ansprechpartner
- Telefon: +49 821 598 - 5926
E-Mail: freimut.loeser@philhist.uni-augsburgphilhist.uni-augsburg.de ()
- Telefon: + 49 821 598 - 5903
E-Mail: angila.vetter@philhist.uni-augsburgphilhist.uni-augsburg.de ()
Projekte mit DH-Bezug
- ‚Der Österreichische Bibelübersetzer. Gottes Wort deutsch‘: Hybridedition (Print und WWW) der Werke des sogenannten Österreichischen Bibelübersetzers; Interakademisches Vorhaben der Bayerischen Akademie der Wissenschaften an der Universität Augsburg und der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften in Berlin
Techniken & Tools (direkte Erfahrung)
- XML-Datenbank ( eXist) und XQuery, XPATH, XSLT, XML, CSS
- Versionierungssoftware Git ( Gitlab)
- OxygenXML
-
Angepasstes Oxygen-Author-Framework ‚ediarum.mediaevum‘ zur Edition mittelalterlicher (Prosa-)Texte, Basis ist ediarum.BASE (TELOTA/Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften)
- Transkribus: Software zur Transkription von handschriftlichen Textzeugen; Möglichkeit besteht, einen Algorithmus per DeepLearning auf spezifische (Hand)Schrift zu trainieren; unser Projekt liefert Transkribus hierfür den Großteil der Daten für Algorithmen zu gotischen Schriften
-
Auszug aus TEI: Deutsches Textarchiv-Basisformat
Techniken & Tools (indirekte Erfahrung, Bereitstellung durch Dritte)
-
Server-Hosting (RZ Uni Augsburg, LRZ)
-
Versionierung durch Gitlab (RZ Uni Augsburg)