AVASAG

Information

Projektstart: 01.05.2020
Laufzeit: 3 Jahre
Projektträger: BMBF (Bundesministerium für Bildung und Forschung)
Projektverantwortung vor Ort: Prof. Dr. Elisabeth André
Beteiligter wissenschaftlicher Mitarbeiter: Lucas Bernhard
AVASAG

Über das Projekt

AVASAG (Avatar-basierter Sprachassistent zur automatisierten
Gebärdenübersetzung)

Digitale Kommunikation unterliegt einem schnelllebigen Wandel. Nimmt sie aber jeden mit? Weltweit leben ca. 70 Millionen Gehörlose. Für die meisten ist Textsprache eine Fremdsprache. Digitale Barrierefreiheit wird immer wichtiger, um Inhalte dynamisch und für alle Zielgruppen richtig aufbereitet zu kommunizieren. Automatisierte Instrumente helfen bei einer barrierefreien Kommunikation. Im Verbundprojekt AVASAG wird ein echtzeitgesteuerter 3D-Gebärdensprach-Avatar zur automatischen Übersetzung deutscher Texte in Gebärdensprache entwickelt. Hierdurch soll eine qualitativ realistische Darstellung eines 3D-Gebärdensprach-Avatars eine digitale und barrierefreie Kommunikation ermöglichen, um so einen Mehrwert für Gehörlose zu
bieten, besser an der Digitalen Gesellschaft teilhaben zu können. Unternehmen bietet AVASAG die Möglichkeit, Inhalte automatisiert und dynamisch generieren zu können und so die Interaktion und Kommunikation auf digitalen Kanälen zu optimieren. Als Demonstrator wird ein Gebärdensprach-Avatar zur automatisierten Übersetzung im
Bereich Reiseinformation und -service mit Fokus auf Verkehr und Tourismus realisiert.

Suche